Поиск по этому блогу

Показаны сообщения с ярлыком Australia. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Australia. Показать все сообщения

суббота, 13 июля 2024 г.

James Aldridge. Джеймс Олдридж.

 James Aldridge. 

James Aldridge was born in 1918, in the town of Swanhill, in Australia. His father was a journalist and writer. His parents came to Australia from England only a few years before James was born.

When James was 14 years old, he began to work as a messenger boy for a newspaper in Melbourne. In 1939 he went to England to enter the Oxford University.

In 1940 he was sent to Finland as a war correspondent. In the years of the second World War Aldridge was a war correspondent and visited Norway, Greece, Egypt, Iran and other countries.

During 1944—1945 he visited Russia three times, living there for nearly a year. He saw how people fought against the fascist invaders.

Aldridge's first novel "Signed with Treir Honour" was published in 1942. In this novel he described the heroic struggle of the Greek people with the fascist invaders and internal reaction.

His novel "The Sea Eagle", published in 1944 tells us about the people of Crete and their fight against fascists. Aldridge's books are devoted to the liberation struggle in the years of the Second World War.

Aldridge was awarded the Gold Medal of Peace for the book "The Diplomat" in 1953. This book shows the peace loving policy of the USSR in contrast with the policy of "cold war", which the imperialist countries followed at that time.

"The Last Inch" was written in 1957 and translated into Russian the same .year, while the first English edition came out in 1960.

For many years James Aldridge has been a fighter for peace among nations.

Questions:

1. Where was James Aldridge born?

2. When did his parents come to Australia?

3. When did James begin to work?

4. What countries did he visit as a war correspondent?

5. What does his novel "The Sea Eagle" tell us about?

6. What was Aldridge awarded for the book "The Diplomat"?

Vocabulary:

messenger boy — курьер 

to fight (fought) — сражаться 

invader — захватчик 

liberation — освобождение 

to be awarded — быть награжденным 

-----

Джеймс Олдридж. 

Джеймс Олдридж родился в 1918 г. в городе Суонхиле в Австралии. Его отец был журналистом и писателем.

Его родители приехали в Австралию из Англии всего за несколько лет до рождения Джеймса.

Когда Джеймсу было 14 лет, он начал работать курьером в газетном издательстве в Мельбурне. В 1939 г. он приехал в Англию и поступил в Оксфордский университет.

В 1940 г. он был послан в Финляндию как военный корреспондент. В годы второй мировой войны Олдридж работал военным корреспондентом и побывал в Норвегии, Греции, Египте, Иране и других странах.

В 1944—1945 годах он трижды посетил Россию, прожив там в целом около года. Он видел, как люди сражг» лись против фашистских захватчиков.

Первый роман Олдриджа "Достойные чести" был опубликован в 1942 г. В этом романе он описал героическую борьбу греческого народа с фашистскими захватчиками и внутренней реакцией.

В своем романе "Морской орел", опубликованном в 1944 г., он рассказывает о жителях Крита и их борьбе с фашистами. Книги Олдриджа посвящены освободительной борьбе в годы второй мировой войны.

Олдридж был награжден Золотой медалью Мира за книгу "Дипломат" в 1953 г. В ней он описывает миролюбивую политику СССР в противовес политике "холодной войны", которую проводили в то время империалистические страны.

Книга "Последний дюйм" была написана в 1957 г. и переведена на русский язык в том же году. Первое же английское издание романа вышло только в 1960 г.

Многие годы Джеймс Олдридж был борцом за мир между народами.

четверг, 13 июня 2024 г.

Sport in Australia. Спорт в Австралии.

 Sport in Australia. 

A lot of Australians think you shouldn't worry too much about life.

But some things in life are really important, and to many Australian men, one of these things is sport. It's something they don't joke about. Sport matters. In pubs, clubs and even at work you'll often find men who can talk about only one thing — sport.

Australians are lucky. They have a perfect climate, and an endless amount of land. They have wonderful waves foi surfers on their beaches. They also have a strong wish to win. Put these together and you get a lot of good sportsmen and women. In fact, Australia has a very high number of world champions, in all kinds of sports, for a country of only 16 million people.

Around the country you'll find plenty of opportunities for golf, squash, tennis, trail riding (horse or motorcycle), fishing and so on. Surfing is almost a religion for many Australians who follow the waves around the country and there are a number of important surfing contests.

You'll find football of assorted types including the unique Australian Rules Football. Then, there's motor racing and motorcycle racing, horse racing, yacht racing, cricket matches and lots more.

The best thing, of course, is to play sport yourself. But if you can't, or you don't want to, then you can watch other people doing it. Every year, more than 100,000 people go to the final of Australian Rules Football. Crowds of more than 90,000 watch the big cricket matches against India, Pakistan, New Zealand and England.

There are sport happenings and holidays in Australia year round. Here are some of them.

In February there's Regatta Day with boat races and other water activities.

In June in Darwin the Beer Can Regatta takes place when there are boat races for boats constructed entirely out of beer cans — there are plenty of those in the world's beer drinking capital.

In August in the Northern Territory camel racing is on in Alice Springs, arid then the Apex Rodeo is held, one of the biggest rodeo in Australia — the town fills up with cowboys.

Meanwhile in Sydney, Australians biggest race takes place with 25,000 competitors running the 14 km from Hyde Park to Bondi Beach in the city ace. It is a public holiday in Victoria but the whole country shuts down for the three minutes or so which the race takes.

In December the Sydney-Hobart Yacht Race starts on the 26th, a fantastic sight as the yachts stream out of the harbour and head south.

Questions:

1. What do a lot of Australians think?

2. Why are Australians lucky?

3. What is surfing for many Australians?

4. Where do more that 100 000 people go every year?

5. What takes place in June in Darwin?

6. When does Alice Springs fill up with cowboys?

7. When does sporting attention turn to Melbourne?

8. Where is Australian Rules Football played?

Vocabulary:

to worry — волноваться 

to joke — шутить 

beach — пляж 

contest — соревнование 

to take place — проходить 

to hit — ударять 

racing — гонки 

to shut down — прекращать работу 

to stream out — выплывать 

to head south — держать курс на юг 

-----

Спорт в Австралии. 

Многие австралийцы считают, что в жизни не надо слишком сильно волноваться.

Но некоторые аспекты в жизни действительно важны.

И для многих австралийцев одним из них является спорт.

Это то, о чем они никогда не шутят. Спорт имеет особое значение. В пивных, клубах, даже на работе вы часто встретите людей, которые могут разговаривать только об одном — спорте.

Австралийцы — счастливые люди. У них чудесный климат и бесконечно большая земля. У них прекрасные волны для серфинга на пляжах. У них также есть сильное желание побеждать. Сложив все это вместе, вы получите множество хороших спортсменов и спортсменок. В самом деле, в Австралии, стране с населением в 16 млн. человек, довольно большое число мировых чемпионов по всем видам спорта.

В стране есть масса возможностей для занятий гольфом, сквошем, теннисом, гоночными видами спорта (скачек и мотогонок), рыбной ловлей и так далее. Серфинг — почти религия для многих австралийцев, которые следуют за волнами по всей стране. Проводится ряд важных соревнований по серфингу.

Вы встретите здесь разные виды футбола, включая уникальный австралийский футбол. Затем, есть еще автомобильные гонки, гонки на мотоциклах, лошадиные скачки, соревнования парусной регаты, крикетные матчи и еще очень много других видов соревнований.

Лучше всего, конечно, заниматься спортом самому. Если же вы не можете или не хотите, вы можете смотреть, как это делают другие. Каждый год более 100 000 людей идут на финальный матч по австралийскому футболу. Толпы людей, более 90 000, смотрят большие крикетные матчи с Индией, Пакистаном, Новой Зеландией и Англией.

Круглый год в Австралии проходят спортивные соревнования и праздники. Вот некоторые из них.

В феврале есть День регаты, когда проводятся гонки на лодках и другие водные соревнования.

В июне в Дарвине проходит регата пивных банок, когда спортсмены соревнуются на лодках, построенных полностью из пивных банок, которых очень много в мировой столице любителей пива.

В августе на Северной Территории проходят гонки на верблюдах в Элис Спрингс, а затем проводится Апекс Родео, одно из самых больших родео в Австралии, — город наполняется ковбоями.

Тем временем в Сиднее проходят самые большие соревнования по бегу, в которых участвуют 25 000 спортсменов, бегущих четырнадцатикилометровую дистанцию из Гайд Парка в Бонди Бич в городе Серф.

В сентябре внимание переключается на Мельбурн, где проводится финал по австралийскому футболу. В австралийский футбол играют только в Австралии. Это быстрая игра, в которой с каждой стороны участвует по 18 игроков. Игрокам позволяется ударять по мячу и ногами и руками. Это игра, требующая большого физического напряжения, и часто травмированных футболистов выносят с арены и заменяют другими участниками. Большой финал — самое крупное спортивное событие в Австралии.

В первый вторник ноября проходят лошадиные скачки, на первенство Австралии — Мельбурнский Кубок. Это всенародный праздник в Виктории, но вся страна прекращает работу на три минуты, когда длятся гонки.

26-го декабря начинаются соревнования яхт Сидней — Хобарт. Это очаровательное зрелище, когда яхты выплывают из гавани и держат курс на юг.

The Animals of Australia. Животные Австралии.

 The Animals of Australia. 

There are many animals in Australia that you cannot see anywhere else. Did you know that? Of course, you did! I personally divide Australian animals into three categories: the good, the bad, the ugly. I think, it's reasonable.

Talking of the good animals, we should mention kangaroos in the first place.

There are many different types of kangaroo. The biggest are the great grey kangaroos. They are 213 centimetres tall and can run at 56 kilometres per hour. Some run from you then stop and stare. Though we have put kangaroos in the "Good" category, farmers might disagree.

Wombats and koalas have many similarities and are probably related. Both have pockets inside their mouths to store food and neither has a tail. The number of koalas is getting smaller. This is partly because of fumes from bush fires. Rescue teams help the koalas by catching them, putting them on respirators, then returning them to their original location when they are better. Australia also has a lot of native marsupial mice that live in the desert. Many of these only come out at night.

You know, there are many animals that are "unpopular" in Australia including spiders which are dangerous. You can find these in Sydney. If they are hungry, they will attack anything that moves. They have sharp teeth and poison.

Luckily, there is an antidote if you can get to hospital quickly.

There have been 12 deaths since 1927.

Another animal with sharp teeth and a fatal bite is the shark. However, there are normally a lot of beach patrols and protective nets to stop these from eating you for breakfast.

Other animals that are a problem for beach lovers are jellyfish.

They look like bubbles of blue bubble gum and they have a painful sting therefore people do not swim when there are many in the water. Other "unpopular" animals include dingoes.

These are a cross between wolves and dogs. They are unpopular because they eat farmers' animals.

Now what about the ugly animals? A word that people often use to describe a cane toad is ugly! Other words include fat, noisy and disgusting. They are also as big as footballs! The Queensland Government brought cane toads to Australia to eat cane beetles. Unfortunately cane toads can't fly but cane beetles can. Now the toads are more of a problem than the beetles. Hundreds of thousands are born every year. The toads eat everything including rare Australian animals. The toads are also poisonous to eat. Animals that eat them die.

Though they are unpopular animals, some people like them and keep them as pets or write songs about them.

There are a number of types of crocodiles found in northern Australia, ranging from the potentially dangerous saltwater crocodiles to smaller, more shy, harmless varieties.

They have got snakes too although fears of the poisonous types are largely exaggerated. They are generally shy creatures, only too ready to avoid trouble. The taipan and the tiger are worth keeping away from.

That is only a small selection of the creatures of the country.

Others include penguins, turtles, seals and possums.

In the dry areas, you can see an amazing variety of lizards; some grow to a very hefty size.

Questions:

1. What animals are popular in Australia?

2. What animals have pockets inside their mouths?

3. How do rescue teams help koalas?

4. What animals are "unpopular" in Australia?

5. What words do people often use to describe a cane toad?

6. Are dingoes in the "Good" category?

7. How many cane toads are born every year?

8. Why do animals that eat cane toads die?

9. What snakes are worth keeping away from?

10. What other animals live in Australia?

Vocabulary:

ugly — безобразный 

wombat — вомбат 

kangaroo — кенгуру 

to disagree — не соглашаться 

similiarity — сходство 

pocket — карман 

fume — дым 

rescue team — спасательная команда 

marsupial — сумчатое животное 

spider — паук 

shark — акула 

dangerous — опасный 

poison — яд 

antidote — противоядие 

jellyfish — медуза 

sting — укус, жало 

a cane toad — тростниковая жаба 

beetle — жук 

rare — редкий 

harmless — безопасный 

to exaggerate — преувеличивать 

to avoid trouble — избежать опасности 

taipan — тайпан (ядовитая змея).

possum — опосум 

seal — тюлень, морской котик 

lizard — ящерица 

-----

Животные Австралии. 

В Австралии есть много животных, которых невозможно больше нигде увидеть. Вы знали это? Конечно, да' Лично я делю австралийских животных на три категории хорошие, плохие и безобразные. Я думаю, это разумно.

Говоря о хороших животных, следует назвать в первую очередь кенгуру.

Существует много различных видов кенгуру. Самые большие — серые кенгуру. Их рост — 213 см, и они могут бегать со скоростью 56 км в час. Некоторые убегают от вас, затем останавливаются и смотрят. Хотя мы занесли кенгуру в категорию "хороших", фермеры могли бы с этим не согласиться.

Вомбаты и коалы имеют много общего и, возможно, они родственники. И у тех и у других есть защечные мешки для запасов пищи. Ни у тех ни у других нет хвоста. Количество коал уменьшается. Отчасти это происходит из-за дыма от горящих кустарников. Спасательные команды помогают коалам. Они ловят их, надевают респираторы, а когда им становится получше, возвращают на прежнее место их обитания. В Австралии много сумчатых мышей, живущих в пустыне. Многие из них выходят только ночью.

В Австралии много "непопулярных" животных, включая пауков, которые опасны. Их можно встретить в Сиднее. Если пауки голодны, они набрасываются на все, что движется. У них острые зубы, и они ядовиты. К счастью, есть противоядие, если вам удастся быстро добраться до больницы. С 1927 года от укусов погибло 12 человек.

Еще одно животное с острыми зубами и смертельным укусом — акула. Однако, как правило, на пляжах работает береговой патруль и расставлено много сетей для того, чтобы не позволить акулам съесть вас на завтрак. Еще одно животное, которое представляет проблему для любителей позагорать — это медузы. Они похожи на пузыри из голубой жевательной резинки и очень больно жалят, поэтому, когда их много, люди не плавают. Другими "непопулярными" животными являются динго. Это помесь волков и собак. Их не любят, потому что они едят домашних животных.

Ну а как насчет безобразных животных? Безобразные — слово, которое часто употребляется для описания тростниковых жаб. Другие слова — жирные, шумные, отвратительные. Они большие, как футбольные мячи! Правительство Квинсленда распорядилось завезти тростниковых жаб в Австралию, чтобы они поедали тростниковых жуков. К сожалению, жабы не могут летать, а жуки могут.

Сейчас жабы представляют большую проблему, чем жуки.

Каждый год рождаются сотни тысяч жаб. Жабы едят все, включая редких австралийских животных. Жабы к тому же ядовиты, и их нельзя употреблять в пищу. Те животные, которые их едят, умирают. Хотя они и "непопулярные" животные, некоторым людям они нравятся: их держат в домах как своих любимцев и пишут о них песни.

В Северной Австралии встречаются различные виды крокодилов, начиная с потенциально опасных морских крокодилов и кончая небольшими по размеру, более безопасными разновидностями.

В Австралии есть и змеи, хотя люди необоснованно так боятся змей ядовитых видов. Это, в основном, осторожные существа, готовые быстро уйти от опасности. Стоит подальше держаться от тайпана и тигровой змеи.

Это только небольшой перечень животных страны. Другими животными, проживающими в Австралии, являются пингвины, черепахи, морские котики и опоссумы.

В сухих зонах можно увидеть изумительное разнообразие ящериц, некоторые из которых вырастают до огромных размеров.

Рождество в Австралии. Christmas in Australia.

 Christmas in Australia. 

Most Australians have been dreaming of a white Christmas for centuries. But the traditional European Christmas is just a myth for Australians. Santa's wearing thick woolen clothes don't fit with Australia's thirty-degree heat. Thankfully things are changing fast. Now they have their own Christmas, Australian style.

Australia is a country which is largely made up of desert and sandy beaches. For the first settlers, two hundred years ago, a plate of corned meat and a mug of "Billy tea" might have been the best Christmas dinner available. As a new nation developed and grew richer, people tried to recreate the kind of Christmas that they used to have in Europe.

Christmas in Australia happens in the summer. However, we tried our best to deny the reality of a summer Christmas.

In the class-room, children learned songs like Frosty the Snowman and Jingle Bells. Up until recently, the only Christmas cards published portrayed white winter Christmases. All this was a bit ridiculous in a country where 80 per cent of the land has never witnessed a snowflake, even in winter.

However, the last ten years have witnessed some big changes in the Australian lifestyle. Many Australians now believe that the country should break its connections with Britain and the British Queen.

Now Australians see themselves as inhabitants of the Asia Pacific region. So now Christmas has got an Australian identity.

It's rare to find a flake of snow on Christmas cards these days. Now the publishers print Christmas cards with native Australian animals and landscape scenes of the Australian bush.

On Christmas day you'll find a large percentage of kids on the beach playing with their new surfboards, building sandcastles rather than snowmen. Indeed one of the most typical Australian Christmas presents is a beach towel.

it's not only with food and gifts that Australian Christmases differ from European ones. Because of the weather, the atmosphere of Christmas is different.

Instead of being a serious time where most families are indoors, Australians are usually outdoors in shorts and T-shirts, taking a cold six-pack of beer to a friend's barbecue.

There are loads of summer festivals with people celebrating Christmas in carnival style.

What is unique though is something that most Australians are starting to dream of. That is a Christmas of sunshine, surf and sand. Although to many Europeans this may seem strange, to many Australians it's now the only Christmas worth dreaming of.

Questions:

1. What have most Australians been dreaming of for centuries?

2. Who doesn't fit with Australia's thirty-degree heat?

3. What did people try to recreate?

4. What did Christmas cards portray up until recently?

5. What do the publishers print Christmas cards with?

6. What is one of the most typical Australian Christmas presents?

7. What do Australians do on Christmas day?

Vocabulary:

myth — миф 

desert — пустыня 

to recreate — развлекаться 

to portray — изображать, рисовать 

snow flake — снежинка 

to dream of — мечтать о (чем-либо).

-----

Рождество в Австралии. 

Большинство австралийцев давно мечтают о белом (снежном) Рождестве. Но традиционное европейское Рождество — для австралийцев лишь миф. Санта-Клаус в толстой шерстяной одежде не вписывается в тридцатиградусную жару Австралии. Но, слава богу, все меняется. Сейчас в Австралии отмечают Рождество по-австралийски.

Австралия — страна, состоящая, главным образом, из пустынь и песчаных пляжей. Двести лет назад для первых поселенцев, возможно, лучшим рождественским обедом был кусок солонины и кружка чая. Но с развитием новой нации, ростом ее благосостояния люди старались развлекаться на Рождество и проводить его так, как они это делали в Европе.

В Австралии Рождество выпадает на лето. Однако австралийцы пытались изо всех сил отрицать летний вариант Рождества. Дети в классах разучивали песни "Мороз снеговик" и "Звонкие колокольчики". До недавнего времени на рождественских открытках были изображены лишь зимние рождественские мотивы. Все это смотрелось немного нелепо в стране, где 80% земли никогда не видели ни снежинки, даже зимой.

Однако в последние десять лет произошли большие перемены в австралийском образе жизни. Многие австралийцы считают сейчас, что страна должна порвать связи с Британией и ее королевой. Сегодня австралийцы видят себя жителями азиатско-тихоокеанского региона. Так что сейчас Рождество носит австралийский характер.

 Теперь редко встретишь снежинку на рождественских открытках. Издатели печатают рождественские открытки с изображением австралийских животных и пейзажей с растительностью Австралии.

В дни Рождества вы увидите много детей на пляже, которые катаются на новых досках для серфинга, строят не снеговиков, а крепости из песка. И действительно, полотенце для пляжа — наиболее типичный подарок к Рождеству в Австралии.

Но австралийское Рождество отличается от европейского не только пищей и подарками. Атмосфера Рождества другая из-за погоды.

Австралийцы не сидят дома, как большинство семей, но обычно находятся на открытом воздухе в шортах и футболках, едут на барбекю к друзьям, взяв с собой упаковку холодного пива. Проводятся различные фестивали, на которых люди отмечают Рождество карнавалами.

Уникально то, о чем мечтает большинство австралийцев: это Рождество солнечного света, серфинга и песка.

Хотя многим европейцам это может показаться странным, для многих австралийцев сейчас это единственное Рождество, о котором стоит мечтать.

Australia (2). Австралия (2).

 Australia (2).

Australia is the only country in the world that is also a continent. It is the sixth large country and the smallest continent.

Australia lies between the South Pacific Ocean and the Indian Ocean. It is situated about 11 000 km southwest of North America and about 8 200 km southeast of mainland Asia. The name of the country comes from Latin word "australis" which mean southern. The country's official name is Commonwealth of Australia.

The Commonwealth of Australia is a federation of states.

Australia has six states — New South Wales, Queensland, South Australia, Tasmania, Victoria and Western Australia.

Each state has its government. Australia has two territories — the Australian Capital Territory and the Northern Territory.

The capital of the country is Canberra.

Australia is a constitutional monarchy like Great Britain.

The nation is administered under written constitution. The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country's head of state. But the queen has little power in the Australian government. She serves mainly as a symbol of long historical tie between Great Britain and Australia. Australia is a member of the Commonwealth of Nations which is an association formed by Britain and some of its former colonies.

Australia is one of the world's developed countries. Australia has modern factories, highly productive mines and farms, and busy cities. It is the world's leading producer of wool and bauxite (the ore from which aluminium is made). It also produces and exports large amounts of other minerals and farm goods. Income from the export enables Australians to have high standard of living. The most important trading partners of Australia are Japan and the United States.

Questions:

1. Where does the Australia lie?

2. What is the official name of the country?

3. What is the capital of the country?

4. Who is the country's head of state?

5. Is there a written constitution in Australia?

6. What are the main products of Australia?

7. What are the most important trade partners of the country?

Vocabulary:

to lie — находиться 

to be situated — быть расположенным 

mainland — материк 

Latin — латинский 

Commonwealth of Australia — Австралийский Союз 

federation — федерация 

state — штат 

territory — территория 

capital — столица 

government — правительство 

tie — связь 

Commonwealth of Nations — Британское Содружество наций 

income — доход 

standard of living — уровень жизни 


-----

Австралия (2).

Австралия — это единственная страна в мире, являющаяся одновременно континентом. Она является шестой по размерам страной в мире и самым маленьким континентом. Австралия находится между Тихим и Индийским океанами. Она расположена почти в 11 000 км к юго-западу от Северной Америки и в 3 200 км — к юго-востоку от материковой Азии. Название страны происходит от латинского слова "australis", которое означает "южный". Официальное название страны — Австралийский Союз.

Австралийский Союз — это федерация штатов. Австралия состоит из шести штатов: Нового Южного Уэльса, Квинсленда, Южной Австралии, Тасмании, Виктории и Западной Австралии. В состав Австралии входят две территории: территория Федеральной столицы и Северная территория. Столица Австралии — город Канберра.

Австралия — конституционная монархия, как и Великобритания. Государство управляется согласно записанной конституции. Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства.

Однако королева не обладает большой властью в австралийском правительстве. Она, в основном, служит символом давних исторических связей между Великобританией и Австралией. Австралия — член Британского Содружества наций, которое является ассоциацией, состоящей из Британии и некоторых ее бывших колоний.

Австралия является одной из наиболее развитых стран мира. В Австралии есть современные фабрики, высокопроизводительные шахты и фермы, города с высокой степенью деловой активности. Она является ведущим производителем шерсти и бокситов (руд, из которых производят алюминий). Она также добывает и экспортирует в больших количествах другие полезные ископаемые и сельскохозяйственную продукцию. Доход от экспорта позволяет Австралии поддерживать высокий уровень жизни. Важнейшими торговыми партнерами Австралии являются Япония и Соединенные Штаты Америки.

Australia (1). Австралия (1).

 Australia (1).

The Land of Blue Mountains The Great Barrier Reef on the coast of Queensland is a garden under the sea. There are 1,400 different kinds of fish, and more than 300 kinds of coral. Tropical fruit and flowers grow on the beautiful islands. It's not surprising that more holiday-makers come to Queensland every year.

Tasmania, the island south of Australia, is small. It is the same size as England. It is also very different from the other states. There are no deserts in Tasmania. It often rains, both in winter and summer. Only a half of million people live in Tasmania, and a large part of the island is still covered with wild, beautiful wild forests. These forests are full of wonderful flowers and interesting animals.

In the Northern Territory you will find the red heart of Australia. And it really is red, with red rocks, red sand, and red skies in the evening. Every year, thousands of tourists visit Ayers Rock and a strange group of huge red stones called "the Olgas". But these places are also holy to the Aboriginals. They believe that the land itself has life.

Sydney is the best known place in New South Wales. In fact, it's the best known place in Australia. But New South Wales has more than cities. There are, for example, the Blue Mountains. They are covered with forests of blue coloured eucalyptus trees. The air above the forest contains millions of microscopic drops of eucalyptus oil. When the sun shines, the air of the Blue Mountais is a real, beautiful blue.

Less then a hundred years ago, there was nothing except sheep in Canberra. But then Australians decided to build a capital city. The Work began in 1913. Now, Canberra is an international city, full of diplomats and government offices.

It's a beautiful place, with parks, lakes, big open streets and fine buildings.

Australia is sometimes called "the lucky country". One reason is the wonderful riches under the earth: gold, silver, iron, coal and many precious metals. The Bass Strait, of the coast of Victoria, has been one of the country's biggest oil fields for many years.

South Australia is the dryest of all the states, but it does have Murrey River. The river brings greenness and life to the south-east corner. In the early of Australian history, the Murrey River was South Australia's main road. Before real roads and railways came, the river carried people and goods from the east up into the country. Some towns on the Murray still keep the old river boats, and visitors can ride on them.

There are two kinds of gold in Western Australia. First, there's real kind — the kind that comes out of the ground.

Gold was found in Kalgoorlie in 1893, and the "Golden Mile" was for a time the most expensive piece of land in the world.

Kalgorlie still exports some gold, but the new gold of Western Australia is wheat. Big farms grow millions of tons of wheat every year, and wheat has become Australia's second biggest export.

Questions:

1. How many kinds of fish are there on the coast of Queensland?

2. What grows on the beautiful islands?

3. Where will you find the red heart of Australia?

4. What is the best known place in New South Wales?

5. Why is the air above the forests blue?

6. Why is Australia sometimes called "the lucky country"?

7. What state is the dryest of all?

8. What is the new gold of Western Australia?

Vocabulary:

holiday-maker — отпускник 

island — остров 

wild — дикий 

eucalyptus — эвкалипт 

riches — богатства 

industry — промышленность 

oil — нефть 

wheat — пшеница

-----

Австралия (1).

Страна голубых гор Большой Барьерный риф на побережье Квинслэнда — это подводный сад. Там обитает 1 400 различных видов рыбы и более 300 видов кораллов. На красивых островах растут тропические фрукты и цветы. Неудивительно, что каждый год сюда приезжает все больше отдыхающих.

Тасмания — это небольшой остров на юге Австралии.

По размеру он такой же, как и Англия. Но он не похож на другие штаты. В Тасмании нет пустынь. Часто идут дожди: как зимой, так и летом. В Тасмании живет лишь полмиллиона людей, а большая часть острова покрыта красивыми дикими лесами. Эти леса полны чудесных цветов и интересных животных.

На Северной территории вы найдете красное сердце Австралии. И оно действительно красное от красных скал, красного песка и неба, красного по вечерам. Каждый год сотни туристов приезжают к скале Эйерс и к группе причудливых больших красных камней, называемых "Олгас".

Эти места священны для аборигенов. Они верят в то, что земля имеет свою жизнь.

Сидней — наиболее известный город Нового Южного Уэльса. Фактически это самый известный город Австралии. Но в Новом Южном Уэльсе есть не только города.

Здесь есть, например, голубые горы. Они покрыты голубыми эвкалиптовыми лесами. Воздух над лесами наполнен миллионами микроскопических капелек эвкалиптового масла. Когда светит солнце, то воздух голубых гор действительно необыкновенно голубой.

Менее ста лет назад в Канберре не было ничего, кроме овец. Но затем австралийцы решили построить столицу.

Работа началась в 1913 г. Сейчас Канберра — интернациональный город, в котором много посольств и государственных ведомств. Это прекрасное место с парками, озерами, большими широкими улицами и красивыми зданиями.

Австралию иногда называют "счастливая страна". Одна из причин — подземные богатства: золото, серебро, железо, уголь и множество ценных металлов. Узкий пролив Басса ча побережье Виктории многие годы является одним из самых больших нефтяных месторождений.

Южная Австралия — самый сухой из всех штатов, но в нем находится река Муррей. Река приносит зелень и жизнь а этот юго-восточный уголок страны. В начале истории Австралии река Муррей была главной дорогой Южной Австралии. До того как появились автомобильные и железные дороги, по реке переправляли людей и товары с востока в страну. В некоторых городах на Муррее еще сохранились старые лодки, и приезжие могут на них покататься.

В Западной Австралии есть два вида золота. Первый вид — это золото настоящее, которое добывают из земли.

Золото было найдено в Калгурли в 1893 г. и "Золотая Миля" была некоторое время самым дорогим участком земли в мире. Калгурли до сих пор экспортирует золото, но новое золото Западной Австралии — пшеница. Миллионы тонн пшеницы каждый год выращиваются крупными фермами, и пшеница стала вторым главнейшим экспортным продуктом Австралии.