Поиск по этому блогу

четверг, 13 июня 2024 г.

Sport in Australia. Спорт в Австралии.

 Sport in Australia. 

A lot of Australians think you shouldn't worry too much about life.

But some things in life are really important, and to many Australian men, one of these things is sport. It's something they don't joke about. Sport matters. In pubs, clubs and even at work you'll often find men who can talk about only one thing — sport.

Australians are lucky. They have a perfect climate, and an endless amount of land. They have wonderful waves foi surfers on their beaches. They also have a strong wish to win. Put these together and you get a lot of good sportsmen and women. In fact, Australia has a very high number of world champions, in all kinds of sports, for a country of only 16 million people.

Around the country you'll find plenty of opportunities for golf, squash, tennis, trail riding (horse or motorcycle), fishing and so on. Surfing is almost a religion for many Australians who follow the waves around the country and there are a number of important surfing contests.

You'll find football of assorted types including the unique Australian Rules Football. Then, there's motor racing and motorcycle racing, horse racing, yacht racing, cricket matches and lots more.

The best thing, of course, is to play sport yourself. But if you can't, or you don't want to, then you can watch other people doing it. Every year, more than 100,000 people go to the final of Australian Rules Football. Crowds of more than 90,000 watch the big cricket matches against India, Pakistan, New Zealand and England.

There are sport happenings and holidays in Australia year round. Here are some of them.

In February there's Regatta Day with boat races and other water activities.

In June in Darwin the Beer Can Regatta takes place when there are boat races for boats constructed entirely out of beer cans — there are plenty of those in the world's beer drinking capital.

In August in the Northern Territory camel racing is on in Alice Springs, arid then the Apex Rodeo is held, one of the biggest rodeo in Australia — the town fills up with cowboys.

Meanwhile in Sydney, Australians biggest race takes place with 25,000 competitors running the 14 km from Hyde Park to Bondi Beach in the city ace. It is a public holiday in Victoria but the whole country shuts down for the three minutes or so which the race takes.

In December the Sydney-Hobart Yacht Race starts on the 26th, a fantastic sight as the yachts stream out of the harbour and head south.

Questions:

1. What do a lot of Australians think?

2. Why are Australians lucky?

3. What is surfing for many Australians?

4. Where do more that 100 000 people go every year?

5. What takes place in June in Darwin?

6. When does Alice Springs fill up with cowboys?

7. When does sporting attention turn to Melbourne?

8. Where is Australian Rules Football played?

Vocabulary:

to worry — волноваться 

to joke — шутить 

beach — пляж 

contest — соревнование 

to take place — проходить 

to hit — ударять 

racing — гонки 

to shut down — прекращать работу 

to stream out — выплывать 

to head south — держать курс на юг 

-----

Спорт в Австралии. 

Многие австралийцы считают, что в жизни не надо слишком сильно волноваться.

Но некоторые аспекты в жизни действительно важны.

И для многих австралийцев одним из них является спорт.

Это то, о чем они никогда не шутят. Спорт имеет особое значение. В пивных, клубах, даже на работе вы часто встретите людей, которые могут разговаривать только об одном — спорте.

Австралийцы — счастливые люди. У них чудесный климат и бесконечно большая земля. У них прекрасные волны для серфинга на пляжах. У них также есть сильное желание побеждать. Сложив все это вместе, вы получите множество хороших спортсменов и спортсменок. В самом деле, в Австралии, стране с населением в 16 млн. человек, довольно большое число мировых чемпионов по всем видам спорта.

В стране есть масса возможностей для занятий гольфом, сквошем, теннисом, гоночными видами спорта (скачек и мотогонок), рыбной ловлей и так далее. Серфинг — почти религия для многих австралийцев, которые следуют за волнами по всей стране. Проводится ряд важных соревнований по серфингу.

Вы встретите здесь разные виды футбола, включая уникальный австралийский футбол. Затем, есть еще автомобильные гонки, гонки на мотоциклах, лошадиные скачки, соревнования парусной регаты, крикетные матчи и еще очень много других видов соревнований.

Лучше всего, конечно, заниматься спортом самому. Если же вы не можете или не хотите, вы можете смотреть, как это делают другие. Каждый год более 100 000 людей идут на финальный матч по австралийскому футболу. Толпы людей, более 90 000, смотрят большие крикетные матчи с Индией, Пакистаном, Новой Зеландией и Англией.

Круглый год в Австралии проходят спортивные соревнования и праздники. Вот некоторые из них.

В феврале есть День регаты, когда проводятся гонки на лодках и другие водные соревнования.

В июне в Дарвине проходит регата пивных банок, когда спортсмены соревнуются на лодках, построенных полностью из пивных банок, которых очень много в мировой столице любителей пива.

В августе на Северной Территории проходят гонки на верблюдах в Элис Спрингс, а затем проводится Апекс Родео, одно из самых больших родео в Австралии, — город наполняется ковбоями.

Тем временем в Сиднее проходят самые большие соревнования по бегу, в которых участвуют 25 000 спортсменов, бегущих четырнадцатикилометровую дистанцию из Гайд Парка в Бонди Бич в городе Серф.

В сентябре внимание переключается на Мельбурн, где проводится финал по австралийскому футболу. В австралийский футбол играют только в Австралии. Это быстрая игра, в которой с каждой стороны участвует по 18 игроков. Игрокам позволяется ударять по мячу и ногами и руками. Это игра, требующая большого физического напряжения, и часто травмированных футболистов выносят с арены и заменяют другими участниками. Большой финал — самое крупное спортивное событие в Австралии.

В первый вторник ноября проходят лошадиные скачки, на первенство Австралии — Мельбурнский Кубок. Это всенародный праздник в Виктории, но вся страна прекращает работу на три минуты, когда длятся гонки.

26-го декабря начинаются соревнования яхт Сидней — Хобарт. Это очаровательное зрелище, когда яхты выплывают из гавани и держат курс на юг.

The Animals of Australia. Животные Австралии.

 The Animals of Australia. 

There are many animals in Australia that you cannot see anywhere else. Did you know that? Of course, you did! I personally divide Australian animals into three categories: the good, the bad, the ugly. I think, it's reasonable.

Talking of the good animals, we should mention kangaroos in the first place.

There are many different types of kangaroo. The biggest are the great grey kangaroos. They are 213 centimetres tall and can run at 56 kilometres per hour. Some run from you then stop and stare. Though we have put kangaroos in the "Good" category, farmers might disagree.

Wombats and koalas have many similarities and are probably related. Both have pockets inside their mouths to store food and neither has a tail. The number of koalas is getting smaller. This is partly because of fumes from bush fires. Rescue teams help the koalas by catching them, putting them on respirators, then returning them to their original location when they are better. Australia also has a lot of native marsupial mice that live in the desert. Many of these only come out at night.

You know, there are many animals that are "unpopular" in Australia including spiders which are dangerous. You can find these in Sydney. If they are hungry, they will attack anything that moves. They have sharp teeth and poison.

Luckily, there is an antidote if you can get to hospital quickly.

There have been 12 deaths since 1927.

Another animal with sharp teeth and a fatal bite is the shark. However, there are normally a lot of beach patrols and protective nets to stop these from eating you for breakfast.

Other animals that are a problem for beach lovers are jellyfish.

They look like bubbles of blue bubble gum and they have a painful sting therefore people do not swim when there are many in the water. Other "unpopular" animals include dingoes.

These are a cross between wolves and dogs. They are unpopular because they eat farmers' animals.

Now what about the ugly animals? A word that people often use to describe a cane toad is ugly! Other words include fat, noisy and disgusting. They are also as big as footballs! The Queensland Government brought cane toads to Australia to eat cane beetles. Unfortunately cane toads can't fly but cane beetles can. Now the toads are more of a problem than the beetles. Hundreds of thousands are born every year. The toads eat everything including rare Australian animals. The toads are also poisonous to eat. Animals that eat them die.

Though they are unpopular animals, some people like them and keep them as pets or write songs about them.

There are a number of types of crocodiles found in northern Australia, ranging from the potentially dangerous saltwater crocodiles to smaller, more shy, harmless varieties.

They have got snakes too although fears of the poisonous types are largely exaggerated. They are generally shy creatures, only too ready to avoid trouble. The taipan and the tiger are worth keeping away from.

That is only a small selection of the creatures of the country.

Others include penguins, turtles, seals and possums.

In the dry areas, you can see an amazing variety of lizards; some grow to a very hefty size.

Questions:

1. What animals are popular in Australia?

2. What animals have pockets inside their mouths?

3. How do rescue teams help koalas?

4. What animals are "unpopular" in Australia?

5. What words do people often use to describe a cane toad?

6. Are dingoes in the "Good" category?

7. How many cane toads are born every year?

8. Why do animals that eat cane toads die?

9. What snakes are worth keeping away from?

10. What other animals live in Australia?

Vocabulary:

ugly — безобразный 

wombat — вомбат 

kangaroo — кенгуру 

to disagree — не соглашаться 

similiarity — сходство 

pocket — карман 

fume — дым 

rescue team — спасательная команда 

marsupial — сумчатое животное 

spider — паук 

shark — акула 

dangerous — опасный 

poison — яд 

antidote — противоядие 

jellyfish — медуза 

sting — укус, жало 

a cane toad — тростниковая жаба 

beetle — жук 

rare — редкий 

harmless — безопасный 

to exaggerate — преувеличивать 

to avoid trouble — избежать опасности 

taipan — тайпан (ядовитая змея).

possum — опосум 

seal — тюлень, морской котик 

lizard — ящерица 

-----

Животные Австралии. 

В Австралии есть много животных, которых невозможно больше нигде увидеть. Вы знали это? Конечно, да' Лично я делю австралийских животных на три категории хорошие, плохие и безобразные. Я думаю, это разумно.

Говоря о хороших животных, следует назвать в первую очередь кенгуру.

Существует много различных видов кенгуру. Самые большие — серые кенгуру. Их рост — 213 см, и они могут бегать со скоростью 56 км в час. Некоторые убегают от вас, затем останавливаются и смотрят. Хотя мы занесли кенгуру в категорию "хороших", фермеры могли бы с этим не согласиться.

Вомбаты и коалы имеют много общего и, возможно, они родственники. И у тех и у других есть защечные мешки для запасов пищи. Ни у тех ни у других нет хвоста. Количество коал уменьшается. Отчасти это происходит из-за дыма от горящих кустарников. Спасательные команды помогают коалам. Они ловят их, надевают респираторы, а когда им становится получше, возвращают на прежнее место их обитания. В Австралии много сумчатых мышей, живущих в пустыне. Многие из них выходят только ночью.

В Австралии много "непопулярных" животных, включая пауков, которые опасны. Их можно встретить в Сиднее. Если пауки голодны, они набрасываются на все, что движется. У них острые зубы, и они ядовиты. К счастью, есть противоядие, если вам удастся быстро добраться до больницы. С 1927 года от укусов погибло 12 человек.

Еще одно животное с острыми зубами и смертельным укусом — акула. Однако, как правило, на пляжах работает береговой патруль и расставлено много сетей для того, чтобы не позволить акулам съесть вас на завтрак. Еще одно животное, которое представляет проблему для любителей позагорать — это медузы. Они похожи на пузыри из голубой жевательной резинки и очень больно жалят, поэтому, когда их много, люди не плавают. Другими "непопулярными" животными являются динго. Это помесь волков и собак. Их не любят, потому что они едят домашних животных.

Ну а как насчет безобразных животных? Безобразные — слово, которое часто употребляется для описания тростниковых жаб. Другие слова — жирные, шумные, отвратительные. Они большие, как футбольные мячи! Правительство Квинсленда распорядилось завезти тростниковых жаб в Австралию, чтобы они поедали тростниковых жуков. К сожалению, жабы не могут летать, а жуки могут.

Сейчас жабы представляют большую проблему, чем жуки.

Каждый год рождаются сотни тысяч жаб. Жабы едят все, включая редких австралийских животных. Жабы к тому же ядовиты, и их нельзя употреблять в пищу. Те животные, которые их едят, умирают. Хотя они и "непопулярные" животные, некоторым людям они нравятся: их держат в домах как своих любимцев и пишут о них песни.

В Северной Австралии встречаются различные виды крокодилов, начиная с потенциально опасных морских крокодилов и кончая небольшими по размеру, более безопасными разновидностями.

В Австралии есть и змеи, хотя люди необоснованно так боятся змей ядовитых видов. Это, в основном, осторожные существа, готовые быстро уйти от опасности. Стоит подальше держаться от тайпана и тигровой змеи.

Это только небольшой перечень животных страны. Другими животными, проживающими в Австралии, являются пингвины, черепахи, морские котики и опоссумы.

В сухих зонах можно увидеть изумительное разнообразие ящериц, некоторые из которых вырастают до огромных размеров.

Рождество в Австралии. Christmas in Australia.

 Christmas in Australia. 

Most Australians have been dreaming of a white Christmas for centuries. But the traditional European Christmas is just a myth for Australians. Santa's wearing thick woolen clothes don't fit with Australia's thirty-degree heat. Thankfully things are changing fast. Now they have their own Christmas, Australian style.

Australia is a country which is largely made up of desert and sandy beaches. For the first settlers, two hundred years ago, a plate of corned meat and a mug of "Billy tea" might have been the best Christmas dinner available. As a new nation developed and grew richer, people tried to recreate the kind of Christmas that they used to have in Europe.

Christmas in Australia happens in the summer. However, we tried our best to deny the reality of a summer Christmas.

In the class-room, children learned songs like Frosty the Snowman and Jingle Bells. Up until recently, the only Christmas cards published portrayed white winter Christmases. All this was a bit ridiculous in a country where 80 per cent of the land has never witnessed a snowflake, even in winter.

However, the last ten years have witnessed some big changes in the Australian lifestyle. Many Australians now believe that the country should break its connections with Britain and the British Queen.

Now Australians see themselves as inhabitants of the Asia Pacific region. So now Christmas has got an Australian identity.

It's rare to find a flake of snow on Christmas cards these days. Now the publishers print Christmas cards with native Australian animals and landscape scenes of the Australian bush.

On Christmas day you'll find a large percentage of kids on the beach playing with their new surfboards, building sandcastles rather than snowmen. Indeed one of the most typical Australian Christmas presents is a beach towel.

it's not only with food and gifts that Australian Christmases differ from European ones. Because of the weather, the atmosphere of Christmas is different.

Instead of being a serious time where most families are indoors, Australians are usually outdoors in shorts and T-shirts, taking a cold six-pack of beer to a friend's barbecue.

There are loads of summer festivals with people celebrating Christmas in carnival style.

What is unique though is something that most Australians are starting to dream of. That is a Christmas of sunshine, surf and sand. Although to many Europeans this may seem strange, to many Australians it's now the only Christmas worth dreaming of.

Questions:

1. What have most Australians been dreaming of for centuries?

2. Who doesn't fit with Australia's thirty-degree heat?

3. What did people try to recreate?

4. What did Christmas cards portray up until recently?

5. What do the publishers print Christmas cards with?

6. What is one of the most typical Australian Christmas presents?

7. What do Australians do on Christmas day?

Vocabulary:

myth — миф 

desert — пустыня 

to recreate — развлекаться 

to portray — изображать, рисовать 

snow flake — снежинка 

to dream of — мечтать о (чем-либо).

-----

Рождество в Австралии. 

Большинство австралийцев давно мечтают о белом (снежном) Рождестве. Но традиционное европейское Рождество — для австралийцев лишь миф. Санта-Клаус в толстой шерстяной одежде не вписывается в тридцатиградусную жару Австралии. Но, слава богу, все меняется. Сейчас в Австралии отмечают Рождество по-австралийски.

Австралия — страна, состоящая, главным образом, из пустынь и песчаных пляжей. Двести лет назад для первых поселенцев, возможно, лучшим рождественским обедом был кусок солонины и кружка чая. Но с развитием новой нации, ростом ее благосостояния люди старались развлекаться на Рождество и проводить его так, как они это делали в Европе.

В Австралии Рождество выпадает на лето. Однако австралийцы пытались изо всех сил отрицать летний вариант Рождества. Дети в классах разучивали песни "Мороз снеговик" и "Звонкие колокольчики". До недавнего времени на рождественских открытках были изображены лишь зимние рождественские мотивы. Все это смотрелось немного нелепо в стране, где 80% земли никогда не видели ни снежинки, даже зимой.

Однако в последние десять лет произошли большие перемены в австралийском образе жизни. Многие австралийцы считают сейчас, что страна должна порвать связи с Британией и ее королевой. Сегодня австралийцы видят себя жителями азиатско-тихоокеанского региона. Так что сейчас Рождество носит австралийский характер.

 Теперь редко встретишь снежинку на рождественских открытках. Издатели печатают рождественские открытки с изображением австралийских животных и пейзажей с растительностью Австралии.

В дни Рождества вы увидите много детей на пляже, которые катаются на новых досках для серфинга, строят не снеговиков, а крепости из песка. И действительно, полотенце для пляжа — наиболее типичный подарок к Рождеству в Австралии.

Но австралийское Рождество отличается от европейского не только пищей и подарками. Атмосфера Рождества другая из-за погоды.

Австралийцы не сидят дома, как большинство семей, но обычно находятся на открытом воздухе в шортах и футболках, едут на барбекю к друзьям, взяв с собой упаковку холодного пива. Проводятся различные фестивали, на которых люди отмечают Рождество карнавалами.

Уникально то, о чем мечтает большинство австралийцев: это Рождество солнечного света, серфинга и песка.

Хотя многим европейцам это может показаться странным, для многих австралийцев сейчас это единственное Рождество, о котором стоит мечтать.

Australia (2). Австралия (2).

 Australia (2).

Australia is the only country in the world that is also a continent. It is the sixth large country and the smallest continent.

Australia lies between the South Pacific Ocean and the Indian Ocean. It is situated about 11 000 km southwest of North America and about 8 200 km southeast of mainland Asia. The name of the country comes from Latin word "australis" which mean southern. The country's official name is Commonwealth of Australia.

The Commonwealth of Australia is a federation of states.

Australia has six states — New South Wales, Queensland, South Australia, Tasmania, Victoria and Western Australia.

Each state has its government. Australia has two territories — the Australian Capital Territory and the Northern Territory.

The capital of the country is Canberra.

Australia is a constitutional monarchy like Great Britain.

The nation is administered under written constitution. The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country's head of state. But the queen has little power in the Australian government. She serves mainly as a symbol of long historical tie between Great Britain and Australia. Australia is a member of the Commonwealth of Nations which is an association formed by Britain and some of its former colonies.

Australia is one of the world's developed countries. Australia has modern factories, highly productive mines and farms, and busy cities. It is the world's leading producer of wool and bauxite (the ore from which aluminium is made). It also produces and exports large amounts of other minerals and farm goods. Income from the export enables Australians to have high standard of living. The most important trading partners of Australia are Japan and the United States.

Questions:

1. Where does the Australia lie?

2. What is the official name of the country?

3. What is the capital of the country?

4. Who is the country's head of state?

5. Is there a written constitution in Australia?

6. What are the main products of Australia?

7. What are the most important trade partners of the country?

Vocabulary:

to lie — находиться 

to be situated — быть расположенным 

mainland — материк 

Latin — латинский 

Commonwealth of Australia — Австралийский Союз 

federation — федерация 

state — штат 

territory — территория 

capital — столица 

government — правительство 

tie — связь 

Commonwealth of Nations — Британское Содружество наций 

income — доход 

standard of living — уровень жизни 


-----

Австралия (2).

Австралия — это единственная страна в мире, являющаяся одновременно континентом. Она является шестой по размерам страной в мире и самым маленьким континентом. Австралия находится между Тихим и Индийским океанами. Она расположена почти в 11 000 км к юго-западу от Северной Америки и в 3 200 км — к юго-востоку от материковой Азии. Название страны происходит от латинского слова "australis", которое означает "южный". Официальное название страны — Австралийский Союз.

Австралийский Союз — это федерация штатов. Австралия состоит из шести штатов: Нового Южного Уэльса, Квинсленда, Южной Австралии, Тасмании, Виктории и Западной Австралии. В состав Австралии входят две территории: территория Федеральной столицы и Северная территория. Столица Австралии — город Канберра.

Австралия — конституционная монархия, как и Великобритания. Государство управляется согласно записанной конституции. Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства.

Однако королева не обладает большой властью в австралийском правительстве. Она, в основном, служит символом давних исторических связей между Великобританией и Австралией. Австралия — член Британского Содружества наций, которое является ассоциацией, состоящей из Британии и некоторых ее бывших колоний.

Австралия является одной из наиболее развитых стран мира. В Австралии есть современные фабрики, высокопроизводительные шахты и фермы, города с высокой степенью деловой активности. Она является ведущим производителем шерсти и бокситов (руд, из которых производят алюминий). Она также добывает и экспортирует в больших количествах другие полезные ископаемые и сельскохозяйственную продукцию. Доход от экспорта позволяет Австралии поддерживать высокий уровень жизни. Важнейшими торговыми партнерами Австралии являются Япония и Соединенные Штаты Америки.

Australia (1). Австралия (1).

 Australia (1).

The Land of Blue Mountains The Great Barrier Reef on the coast of Queensland is a garden under the sea. There are 1,400 different kinds of fish, and more than 300 kinds of coral. Tropical fruit and flowers grow on the beautiful islands. It's not surprising that more holiday-makers come to Queensland every year.

Tasmania, the island south of Australia, is small. It is the same size as England. It is also very different from the other states. There are no deserts in Tasmania. It often rains, both in winter and summer. Only a half of million people live in Tasmania, and a large part of the island is still covered with wild, beautiful wild forests. These forests are full of wonderful flowers and interesting animals.

In the Northern Territory you will find the red heart of Australia. And it really is red, with red rocks, red sand, and red skies in the evening. Every year, thousands of tourists visit Ayers Rock and a strange group of huge red stones called "the Olgas". But these places are also holy to the Aboriginals. They believe that the land itself has life.

Sydney is the best known place in New South Wales. In fact, it's the best known place in Australia. But New South Wales has more than cities. There are, for example, the Blue Mountains. They are covered with forests of blue coloured eucalyptus trees. The air above the forest contains millions of microscopic drops of eucalyptus oil. When the sun shines, the air of the Blue Mountais is a real, beautiful blue.

Less then a hundred years ago, there was nothing except sheep in Canberra. But then Australians decided to build a capital city. The Work began in 1913. Now, Canberra is an international city, full of diplomats and government offices.

It's a beautiful place, with parks, lakes, big open streets and fine buildings.

Australia is sometimes called "the lucky country". One reason is the wonderful riches under the earth: gold, silver, iron, coal and many precious metals. The Bass Strait, of the coast of Victoria, has been one of the country's biggest oil fields for many years.

South Australia is the dryest of all the states, but it does have Murrey River. The river brings greenness and life to the south-east corner. In the early of Australian history, the Murrey River was South Australia's main road. Before real roads and railways came, the river carried people and goods from the east up into the country. Some towns on the Murray still keep the old river boats, and visitors can ride on them.

There are two kinds of gold in Western Australia. First, there's real kind — the kind that comes out of the ground.

Gold was found in Kalgoorlie in 1893, and the "Golden Mile" was for a time the most expensive piece of land in the world.

Kalgorlie still exports some gold, but the new gold of Western Australia is wheat. Big farms grow millions of tons of wheat every year, and wheat has become Australia's second biggest export.

Questions:

1. How many kinds of fish are there on the coast of Queensland?

2. What grows on the beautiful islands?

3. Where will you find the red heart of Australia?

4. What is the best known place in New South Wales?

5. Why is the air above the forests blue?

6. Why is Australia sometimes called "the lucky country"?

7. What state is the dryest of all?

8. What is the new gold of Western Australia?

Vocabulary:

holiday-maker — отпускник 

island — остров 

wild — дикий 

eucalyptus — эвкалипт 

riches — богатства 

industry — промышленность 

oil — нефть 

wheat — пшеница

-----

Австралия (1).

Страна голубых гор Большой Барьерный риф на побережье Квинслэнда — это подводный сад. Там обитает 1 400 различных видов рыбы и более 300 видов кораллов. На красивых островах растут тропические фрукты и цветы. Неудивительно, что каждый год сюда приезжает все больше отдыхающих.

Тасмания — это небольшой остров на юге Австралии.

По размеру он такой же, как и Англия. Но он не похож на другие штаты. В Тасмании нет пустынь. Часто идут дожди: как зимой, так и летом. В Тасмании живет лишь полмиллиона людей, а большая часть острова покрыта красивыми дикими лесами. Эти леса полны чудесных цветов и интересных животных.

На Северной территории вы найдете красное сердце Австралии. И оно действительно красное от красных скал, красного песка и неба, красного по вечерам. Каждый год сотни туристов приезжают к скале Эйерс и к группе причудливых больших красных камней, называемых "Олгас".

Эти места священны для аборигенов. Они верят в то, что земля имеет свою жизнь.

Сидней — наиболее известный город Нового Южного Уэльса. Фактически это самый известный город Австралии. Но в Новом Южном Уэльсе есть не только города.

Здесь есть, например, голубые горы. Они покрыты голубыми эвкалиптовыми лесами. Воздух над лесами наполнен миллионами микроскопических капелек эвкалиптового масла. Когда светит солнце, то воздух голубых гор действительно необыкновенно голубой.

Менее ста лет назад в Канберре не было ничего, кроме овец. Но затем австралийцы решили построить столицу.

Работа началась в 1913 г. Сейчас Канберра — интернациональный город, в котором много посольств и государственных ведомств. Это прекрасное место с парками, озерами, большими широкими улицами и красивыми зданиями.

Австралию иногда называют "счастливая страна". Одна из причин — подземные богатства: золото, серебро, железо, уголь и множество ценных металлов. Узкий пролив Басса ча побережье Виктории многие годы является одним из самых больших нефтяных месторождений.

Южная Австралия — самый сухой из всех штатов, но в нем находится река Муррей. Река приносит зелень и жизнь а этот юго-восточный уголок страны. В начале истории Австралии река Муррей была главной дорогой Южной Австралии. До того как появились автомобильные и железные дороги, по реке переправляли людей и товары с востока в страну. В некоторых городах на Муррее еще сохранились старые лодки, и приезжие могут на них покататься.

В Западной Австралии есть два вида золота. Первый вид — это золото настоящее, которое добывают из земли.

Золото было найдено в Калгурли в 1893 г. и "Золотая Миля" была некоторое время самым дорогим участком земли в мире. Калгурли до сих пор экспортирует золото, но новое золото Западной Австралии — пшеница. Миллионы тонн пшеницы каждый год выращиваются крупными фермами, и пшеница стала вторым главнейшим экспортным продуктом Австралии.

History of Canada. История Канады.

 History of Canada.

Canada's history is an exciting story of development of a vast wilderness into a great nation. Most experts believe that the first people who lived on this land came from Asia about 15000 years ago. They came over a land bridge that once connected Asia and North America. Their descendants are known today as Indians. The ancestors of the Eskimos came to Alaska after them probably about 5000 years ago.

In 1497, John Cabot, an Italian navigator in the service of England, found rich fishing grounds off Canada's southeast coast. His discovery led to the European exploration of Canada. France set up a colony in eastern Canada in the early 1600's. Great Britain gained control of the country in 1763, and thousands of British emigrants came to Canada. In 1867, the French and English-speaking Canadians helped to create a united colony called the Dominion of Canada. Two groups worked together to settle the country and to develop its great mineral deposits and other natural resources.

Canada gained its independence from Britain in 1931.

During the middle of 20th century^ hard-working Canadians turned their country into an economic giant. Today Canada is a leading producer of wheat, oats, and barley. Canada also ranks among the world's top manufacturing countries, and it is a major producer of electric power.

Throughout its history, Canada has often been troubled by lack of unity among its people. French Canadians, most of whom live in the province of Quebec, have struggled to preserve their own culture. They have long been angered by Canadian policies based on British traditions. Many of them support a movement to make Quebec a separate nation. People in Canada's nine other provinces also frequently favour local needs over national interests.

Questions:

1. Who were the first people to live in Canada?

2. How did they come to Canada?

3. What countries took part in exploration of Canada?

4. When did Canada gain it's independence?

5. Is Canada a developed country now?

6. What problems does Canada face today?

Vocabulary:

vast — обширный 

wilderness — пустыня 

land bridge — перешеек 

descendant — потомок 

Indians — индейцы 

ancestor — предок 

Escimos — эскимосы 

navigator — мореплаватель 

fishing grounds — рыбные места 

exploration — исследование 

to set up — основать 

Dominion of Canada — доминион Канада 

to settle — заселить 

to develop — разработать 

mineral deposits — залежи полезных ископаемых 

natural resources — природные ресурсы 

hard-working — прилежный 

to turn into — превратить 

wheat — пшеница 

oats — овес 

barley — ячмень 

electric power — электроэнергия 

lack — нехватка 

to struggle — стремиться 

to preserve — сохранить 

to favour — предпочитать 

------

История Канады.

 История Канады — увлекательная история превращения обширной пустыни в великое государство. Многие эк-сперты считают, что первые люди, которые жили на этой земле, пришли из Азии около 15 000 лет назад. Они пришли по перешейку, который некогда соединял Азию с Северной Америкой. Их потомки сейчас известны как индейцы. Предки эскимосов пришли на Аляску за ними, вероятно, около 5 000 лет назад.

В 1497 году Джон Кэбот, итальянский мореплаватель, состоявший на службе Англии, обнаружил рыбные места у юго-западного побережья Канады. Его открытие привело к исследованию Канады европейцами. Франция основала колонию на востоке Канады в начале XVII века.

Великобритания получила контроль над страной в 1763 году, и тысячи английских эмигрантов прибыли в Канаду. В 1867-м канадцы английского и французского происхождения помогли создать объединенную колонию, названную доминионом Канада. Обе группы работали вместе, чтобы заселить страну и разработать ее большие залежи полезных ископаемых и другие природные ресурсы.

Канада получила независимость от Британии в 1931 году. В течение полувека прилежные канадцы превратили свою страну в экономического гиганта.

Сегодня Канада — ведущий производитель пшеницы, овса и ячменя. Канада также находится среди ведущих стран-производителей и является главным поставщиком электроэнергии.

На протяжении своей истории Канада часто сталкивалась с проблемами единства среди ее населения. Французские канадцы, большинство которых живет в провинции Квебек, стремились сохранить свою собственную культуру.

Они уже давно недовольны политикой Канады, основанной на британских традициях. Многие из них поддерживают движение, целью которого является сделать Квебек отдельным государством. Люди в остальных девяти провинциях Канады также часто предпочитают местные нужды национальным интересам.

Canada. Канада.

 Canada.

Canada is the second largest country in the world. Only Russia has a greater land area. Canada is situated in North America. Canada is slightly larger than the United States, but has only about a tenth as many people. About 28 million people live in Canada. About 80% of the population live within 320 km of the southern border. Much of the rest of Canada is uninhabited or thinly populated because of severe natural conditions.

Canada is a federation of 10 provinces and 2 territories.

Canada is an independent nation. But according to the Constitution Act of 1982 British Monarch, Queen Elizabeth II of the United Kingdom is recognized as Queen of Canada.

This symbolizes the country's strong ties to Britain. Canada was ruled by Britain completely until 1867, when Canada gained control of its domestic affairs. Britain governed Canada's foreign affairs until 1931, when Canada gained full independence.

Canada's people are varied. About 57% of all Canadians have some English ancestry and about 32% have some French ancestry. Both English and French are official languages of the country.

French Canadians, most of whom live in the provinces of Quebec, have kept the language and customs of their ancestors. Other large ethnic groups are German, Irish and Scottish people. Native people — American Indians and Eskimos — make up about 2% of the country's population. 77% of Canada's people live in cities or towns. Toronto and Montreal are the largest urban areas. Ottawa is the capital of the country.

Today, maintaining a sense of community is one of the major problems in Canada because of differences among the provinces and territories. Many Canadians in western and eastern parts of the country feel that the federal government does not pay enough attention to their problems. 80% of Quebec's population are French Canadians. Many of them believe that their province should recieve a special recognition in the Canadian constitution.

Questions:

1. Where is Canada situated?

2.How many people live in Canada?

3. Where do most Canadians live?

4. Who is the head of state in Canada?

5. When did Canada gain its independence?

6. What are the official languages in Canada?

7. What people live in Canada?

8. What is the main problem facing Canada today?

Vocabulary:

land area — площадь 

population — население 

border — граница 

uninhabited — незаселенный 

thinly populated — малонаселенный 

severe — суровый 

natural conditions — природные условия 

federation — федерация 

independent — независимый 

Constitution Act — конституционный акт 

British Monarch — английская королева 

the United Kingdom — Соединенное Королевство 

to recognize — признавать 

ties — связи 

to rule — править 

domestic affairs — внутренние дела 

to govern — управлять 

foreign affairs — иностранные дела 

ancestry — происхождение 

official language — государственный язык 

custom — обычай 

ancestors — предки 

Indians — индейцы 

to make up — составлять 

urban — городской 

capital — столица 

to maintain — сохранять 

community — общность 

government — правительство 

to pay attention — уделять внимание 

recognition — признание 

-----

-------

Канада. 

Канада — это вторая по величине страна в мире. Только Россия имеет большую площадь. Канада находится в Северной Америке. Канада немного больше Соединенных Штатов, однако в ней живет в десять раз меньше людей. В Канаде — около 28 миллионов жителей. Около 80% населения живет в пределах 320 км от южной границы. Большая часть остальной территории Канады не заселена или мало заселена из-за суровых природных условий.

Канада является федерацией 10 провинций и 2 территорий. Канада — это независимое государство. Но согласно Конституционному акту 1982 года английская королева Елизавета II признана главой государства Канады. Это символизирует прочные связи страны с Британией. Британия правила Канадой вплоть до 1867 года, когда Канада получила контроль над своими внутренними делами. Британия управляла иностранными делами Канады до 1931 года, когда Канада получила полную независимость.

Население Канады разнообразно. Около 57% канадцев имеют английское происхождение и около 32% жителей - - канадцы французского происхождения. Как английский, так и французский являются государственными языками страны.

Французские канадцы, большинство из которых живет в провинции Квебек, сохранили язык и обычаи своих предков. Другими большими этническими группами являются немцы, ирландцы и шотландцы. Коренные народы, американские индейцы и эскимосы, составляют около 2% населения страны. 77% населения Канады живет в больших и малых городах. Торонто и Монреаль — самые большие города. Оттава — столица страны.

Сегодня сохранение чувства общности является главной проблемой в Канаде из-за различий среди провинций и территорий. Многие канадцы в западных и восточных областях страны считают, что федеральное правительство не уделяет достаточно внимания их проблемам. 80% населения Квебека — французские канадцы. Многие из них считают, что провинция должна получить специальное признание в канадской Конституции 

Fashion in the USA and Britain. Мода в США и Британии.

 Fashion in the USA and Britain.

Many British people don't think about clothes very much.

In Britain, as well as in the USA, men in offices usually wear suits and ties and women wear dresses or skirts (not trousers).

Doctors, lawyers and business people wear quite formal clothes.

And in some hotels and restaurants men have to wear ties and women wear smart dresses. Jeans and open shirts are sometimes not allowed. It is difficult to say exactly what people wear in Britain and the States because everyone is different. It you are not sure what to wear watch what other people do and then do the same. Or ask the advice of a friend or your host. You'll fell relaxed if you don't look too different from everyone else.

British people just like to be comfortable. When they go out to enjoy themselves, they can wear almost everything.

At theaters, cinemas and concerts you can put on what you OK — from elegant suits and dresses to jeans and sweaters.

In many ways, Americans are more relaxed than British people, but they are more careful with their clothes. At home or on holiday most Americans wear informal or sporty clothes. But when they go out in the evening, they like to look elegant.

In good hotels and restaurants men have to wear jackets and ties and women wear pretty clothes and smart hairstyles. But these days most people in Britain and the USA do not wear very formal clothes. But sometimes it is important to wear the right thing.

Questions:

1. British people don't think about clothes very much, do they?

2. What do British people wear to restaurant?

3. What clothes do Americans wear on holidays?

4. Do people in these countries often wear formal clothes?

5. What is the difference between British and American fashion?

Vocabulary:

formal — официальный 

trousers - брюки 

smart — изящный 

to allow — разрешать 

hairstyle — прическа 


-----

Мода в США и Британии. 

Многие англичане не очень заботятся об одежде. В Британии, так же как и в США, мужчины в офисах носят костюмы с галстуками, а женщины — платья или юбки (не брюки). Доктора, адвокаты и бизнесмены носят достаточно официальную одежду.

В некоторых гостиницах и ресторанах мужчинам приходится надевать галстуки, а женщинам — изящные платья. Трудно сказать, что носят в Британии и Штатах, потому что каждый индивидуален. Если вы не уверены в том, что надеть, посмотрите, что носят другие, и оденьтесь так же. Или спросите совета у друга или начальника. Вы будете чувствовать себя раскованнее, если не будете отличаться от других.

Англичане любят, чтобы было удобно. Когда они выходят на улицу, чтобы провести хорошо время, они могут надеть практически все. В театры, кинотеатры и на концерты вы можете надеть, что хотите, — от элегантных костюмов и платьев до джинсов и свитеров.

Во многом американцы более раскованы, чем англичане, но они больше заботятся об одежде. Дома или на отдыхе большинство американцев носят повседневную или спортивную одежду. Но когда они выходят вечером, то любят выглядеть элегантными.

В хороших гостиницах и ресторанах мужчинам нужно надевать пиджаки и галстуки, а женщинам — красивую одежду и делать изящные прически. Однако сегодня большинство людей в Британии и США не носят очень строгую одежду. Но иногда важно надеть вещь к месту.

Hobbies in UK and the USA. Хобби в Соединенном Королевстве и США.

Hobbies in UK and the USA.

Hobbies are & great British and American tradition. A hobby is a special interest or activity that you do in your time off. A "hobby" is usually something that a person does alone.

But American (and British).

families sometimes like to do things together too. Some American families have quite a lot of money to spend on their recreation. They can all enjoy their holiday home or their boat somewhere in the country away from it. Americans love to get out of town into the wild and many go for holidays or long weekends into the thirtyfive fabulous national parks. Some people have animals as hobbies. They keep rabbits or go fishing. They train dogs to do tricks or keep pigeons to race and carry messages. Some are crazy about plants.

Others are mad about their car or their motorbike. They spend their Saturdays and Sundays washing them and painting them. But Americans do not only spend their free time having fun. Children and teenagers are great collectors.

Millions take part-time courses in writing, painting and music and at the weekends the museums, art galleries and concert halls are full. Everyone in these countries is very interested in culture.

Questions:

1. What is hobby?

2. Do American families spend their free time together?

3. Some people have animals as hobbies, haven't they?

4. What do the teenagers do?

5. Is everyone in these countries very interested in culture?

Vocabulary:

recreation — развлечение 

wild — глушь 

pigeon — голубь 

----------

Хобби в Соединенном Королевстве и США.

 Хобби — традиционное занятие англичан и американцев. Хобби — это особенный интерес или занятие, которому вы отдаете свободное время. Хобби обычно индивидуальное занятие. Но американские (и английские).

семьи иногда имеют общее хобби. Некоторые американские семьи имеют достаточно денег, чтобы тратить их на развлечения. Они могут наслаждаться отпуском дома или вдалеке от него, где-нибудь в лодке. Американцы любят выезжать из города в глушь, и многие едут в отпуск или на продолжительные уик-энды в 35 известных национальных парков. У некоторых людей хобби — животные. Они разводят кроликов или ходят на рыбалку. Они учат собак делать трюки или держат голубей для перелетов и доставки записок. Другие увлекаются растениями.

Кто-то лелеет свои машины или мотоциклы. Они проводят субботы и воскресенья, моя и крася их. Но американцы в основном проводят свое свободное время развлекаясь. Дети и подростки — заядлые коллекционеры. Многие посещают экспресс-кружки сочинительства, рисования и музыки, а на уик-эндах музеи, галереи и концертные залы переполнены, Все в этих странах интересуются культурой.